- Diskon ❯ Semua buku didiskon mulai 10%
- Asli ❯ Kami menjual buku asli, dari penerbit. Tidak menjual buku bajakan, repro, kw atau ilegal lainnya
- Pengiriman ❯ Pengiriman ke seluruh Indonesia, pengiriman ke luar negeri sila WA kami
- Pembayaran ❯ Transfer Bank, Dompet Elektronik (Link Aja, Dana, Go Pay, OVO)
- Pengadaan ❯ Menerima pengadaan buku untuk perpustakaan
Dasar-Dasar Penerjemahan Umum
Rp 55.675 Rp 65.500ISBN | 978-602-7715-13-9 |
Stok | Tersedia |
Kategori | Bahasa |
Dasar-Dasar Penerjemahan Umum
Penulis : Haru Deliana Dewi dan Andika Wijaya
Tebal : 145 hlm
Ukuran : 14 x 20 cm
Penerbit : Manggu
Deskripsi :
Dasar-Dasar Penerjemahan Umum menjelaskan hakikat penerjemahan, kompetensi penerjemahan dan proses penerjemahan, metode penerjemahan, prosedur penerjemahan transposisi, Prosedur penerjemahan modulasi, prosedur penerjemahan pemadanan berkonteks, padanan kultural, penggantian, penerjemahan dekriptif, penerjemahan fungsional dan gabungan dua atau tiga prosedur, prosedur penerjemahan metafora dan idiom, prosedur penerjemahan eksplisitasi, implisitasi, penghapusan dan penambahan, prosedur penerjemahan kalke, fonologis, dan transferensi/pungutan, dan terakhir menjelaskan ideologi penerjemahan.
Hakikat penerjemahan menjelaskan definisi penerjemahan dan definisi penjurubahasaan, definisi teks sumber, definisi teks sasaran, definisi makna, dan definisi pesan.
Kompetensi penerjemahan dan proses penerjemahan membahas berbagai kompetensi yang perlu dimiliki oleh penerjemah pemula agar dapat menjadi penerjemah profesional di kemudian hari, dan membahas proses penerjemahan. Ada 13 kompetensi yang harus dimiliki oleh seorang penerjemah. Namun ada kemungkinan jumlah ini bertahan di masa mendatang.
Metode penerjemahan membahas metode penerjemahan kata per kata, metode penerjemahan harfiah, metode penerjemahan setia, metode penerjemahan semantis, metode penerjemahan komunikatif, metode penerjemahan idiomatis, metode penerjemahan bebas, dan metode penerjemahan saduran.
Dasar-dasar penerjemahan mengenalkan beberapa metode prosedur penerjemahan:
Prosedur penerjemahan transposisi membahas pergeseran tingkat dari tingkat leksikal ke tingkat gramatikal, dari tingkat gramatikal ke tingkat leksikal, pergeseran kategori, pergeseran struktur, pergeseran kelas kata, pergeseran unit dan pergeseran intrasistem. Prosedur penerjemahan modulasi menjelaskan bagaimana modulasi sudut pandang dan modulasi cakupan makna. Prosedur penerjemahan pemadanan berkonteks, padanan kultural, penggantian, penerjemahan dekriptif, penerjemahan fungsional dan gabungan dua atau tiga prosedur berfokus pada pemberian tambahan penjelasan pada suatu produk, objek, atau istilah. Prosedur penerjemahan metafora dan idiom mempelajari bagaimana cara mengetahui pesan yang terkandung di dalam metafora dan idiom karena pesan yang terkandung tidak dapat ditebak. Prosedur penerjemahan eksplisitasi, implisitasi, penghapusan dan penambahan merupakan penambahan kejelasan atau deskripsi singkat mengenai sesuatu atau seseorang yang belum dikenal dalam bahasa dan budaya sasaran. Prosedur penerjemahan kalke, fonologis, dan transferensi atau pungutan merupakan metode penerjemahan yang tidak memerlukan konteks atau bahkan teks karena hanya terjadi pada tataran kata dan frasa.
Pada Buku Dasar-Dasar Penerjemahan Umum ini juga dijelaskan mengenai Ideologi penerjemahan yang pada dasarnya adalah mendekatkan pesan teks/menjauhkan pesan teks kepada pembaca sasaran.
Buku Dasar-Dasar Penerjemahan Umum ini disusun sebagai panduan mata kuliah yang wajib bagi mahasiswa program studi bahasa Inggris, dan Bahasa Indonesia.
Dasar-Dasar Penerjemahan Umum
Berat | 200 gram |
Kondisi | Baru |
Dilihat | 209 kali |
Diskusi | Belum ada komentar |
Panduan Lengkap Belajar Bahasa Arab Ilmu Nahwu
Penulis : Fuad Nikma Tebal : 300 hlm Ukuran : 19 x 24 cm Penerbit : Turos Pustaka Deskripsi : “Pelajarilah bahasa Arab, karena sesungguhnya ia bagian dari agamamu.” (Umar bin Khatthab) Mengapa belajar bahasa Arab dianggap sulit? Lebih sulit dari belajar bahasa lainnya. Bahkan pada banyak orang, sudah menyerah sebelum memulai. Ia dianggap sebagai…
Rp 106.250 Rp 125.000Model Pembelajaran Inovatif Bahasa dan Sastra Indonesia Teori dan Aplikasi
Penulis : Yuliana Prihatin Tebal : 163 hlm Ukuran : 17,5 x 25 cm Penerbit : Manggu Deskripsi : Model Pembelajaran Inovatif Bahasa dan Sastra Indonesia Teori dan Aplikasi – pembelajaran merupakan proses kegiatan yang melibatkan guru, siswa, metode, lingkungan, media, sarana, dan prasarana. Model pembelajaran merupakan rancangan yang dijadikan pedoman atau petunjuk guru merencanakan…
Rp 49.725 Rp 58.500Psikolinguistik Edukasional Psikolinguistik untuk Pendidikan Bahasa
Penulis : Tadkiroatun Musfiroh Tebal : xxii + 256 cm Ukuran : 17 x 25 cm Penerbit : Tiara Wacana Deskripsi: Buku ini sangat mungkin menjadi buku psikolinguistik edukasional pertama di Indonesia bagi kalangan pemerhati pendidikan, dosen, guru dan mahasiswa. Psikolinguistik edukasional adalah psikolinguistik dengan fokus bahasan pada bagaimana membelajarkan bahasa secara tepat. Pembaca akan diarahkan…
Rp 69.600 Rp 87.000Sintaksis Bahasa Indonesia
Penulis : Iswanto dan Christian Agustinus Tarno Tebal : 280 hlm Ukuran : 17,6 x 25 cm Penerbit : Manggu Deskripsi : Sintaksis adalah cabang tata bahasa mengenai studi penghimpunan kata – kata dalam kalimat – kalimat dan alat dengan mana hubungan seperti itu terlihat. Misalnya tertib kata atau infleksi. Dalam ilmu bahasa struktural, sintaksis…
Rp 97.750 Rp 115.000Menulis dan Menerbitkan Kertas Ilmiah di Jurnal Internasional
Penulis : P.L. Rika Fatima dan Ivan Lanovara Tebal : x + 124 hlm Ukuran : 16 x 23 cm Penerbit : Gava Media Deskripsi : Menulis kertas ilmiah untuk diterbitkan di jurnal internasional merupakan salah satu proses, yang hingga saat ini masih mengintimidasi beberapa penulis. Salah satu bagian yang memberatkan yaitu perasaan ragu-ragu dan…
Rp 38.250 Rp 45.000Panduan Terlengkap PUEBI (Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia)
Penulis : Munnal Hani’ah Tebal : 448 hlm Ukuran : Penerbit : Laksana Deskripsi : Kaidah bahasa Indonesia yang berlaku saat ini adalah PUEBI (Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia), bukan EYD (Ejaan yang Disempurnakan). Perubahan tersebut berdasarkan Peraturan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Nomor 50 Tahun 2015 tentang PUEBI (Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia). Sayangnya, tidak…
Rp 80.750 Rp 95.000
Belum ada komentar, buka diskusi dengan komentar Anda.